2009-1-19 00:15
磨姑~
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
>老媽:「這個"I don't know."是什麼意思?」
>我說:「我不知道.」
>老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
>我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
>老媽:「還嘴硬!」
>說完老媽給了我一巴掌.
>
>
>
>老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
>我說:「是"我知道".」
>老媽:「知道就快說.」
>我說:「就是"我知道".」
>老媽:「你皮癢是不是?」
>我說:「就是"我知道"呀!」
>老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
>老媽又給了我一巴掌.
>
>
>
>人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
>不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
>我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
>今天,她又來問我了.
>「兒子啊!」老媽:
>「"I'm very annoyance, don't tuouble me."是什麼意思啊?」
>我說:「我很煩,別煩我.」
>老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
>於是,我又挨了一巴掌.
>
>
>老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」
>我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
>老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
>我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
>我:「噢∼好痛!」
>
>
>老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
>我說:「你說什麼?」
>老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
>「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
>我說:「查字典.」
>老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
>這次,我挨了兩巴掌.
>
>老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
>我說:「你最好問別人.」
>老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
>我說:「啊! God save me!」
>老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」
>老媽又給了我一巴掌.